Verlag
Programm
Autoren
Metta Victor
Jack Black
Heike Reich
Kersten Flenter
Philipp Schiemann
Laabs Kowalski
Christian Wolter
Björn Ludwig
Bernd Harlem Fischle
Ní Gudix
Rezensionen
Kontakt
Links
Übersicht
Impressum
Bestellen
EKZ Bibliotheksservice






Ní Gudix

Ní Gudix wurde 1975 in Ravensburg / Oberschwaben geboren .1995 Abitur; 1995-2002 Studium der deutschen und englischen Literatur in Konstanz ; 1999 Stipendium am Trinity College Dublin; 2002 preisgekrönte Magisterarbeit über die subkulturellen Außenseiterphysiognomien in Shakespeares King Lear. 1994 Kollision mit dem literarischen Underground; seither zahlreiche Veröffentlichungen in Literatur-, und Kulturzeitschriften sowie Anthologien; 1996-99 feste Mitarbeiterin bei Bruno Runzheimers"Impressum", 1999-2001 Zusammenarbeit mit dem Hamburger Philosophen Thomas Collmer,seit 2000 Zusammenarbeit mit HEL Toussaint - gemeinsame Auftritte, gemeinsame Transliteration des Schottenbarden Robert Burns, 2001-03 Co-Herausgeberin seiner Literaturzeitschrift "Zirkular am Zeitstrand" , 2003-05 offizielle Übersetzerin von Tom de Toys (u.a. seines Gedichts "Skandal", mit dem de Toys im Projekt Urban Electronic Poetry vertreten ist, sowie seines Zyklus "Der Ernst ist ein Meister aus Deutschland"). 2003 Übersetzung des nordirischen Anarchoromans THE FREE - DIE FREIEN, erschienen 2004 bei Killroy Media Asperg. Seit 2002 feste Beiträgerin der "Brücke" Saarbrücken; seit 2004/05 auch auf www.satt.org und www.alternative-art.de vertreten sowie in der Leipziger Zeitung "Morgana" und dem Berliner Blatt "Workout". Seit Juli 2005 mit dem Bühnenprogramm DIRTY DICHTJES in Berlin auf Tour, zusammen mit HEL Toussaint sowie wechselnden Special Guests (u.a. Dr. Pichelstein und Kersten Flenter). 2006 erscheint ihre literarische Janosch-Biographie "WO IST ONKEL POPOV?" - bei Schwartzkopff Berlin sowie die von ihr übersetzten Gedichte des Belfaster Dichters Gerald Dawe bei Karl Stutz Augsburg. Lebt seit September 2004 in Berlin-Neukölln, versucht sich als freie Übersetzerin und Autorin zu etablieren.



Übersetzungen




Tagebuch von nem schlimmen Schlingel

aus dem Amerikanischen von Ní Gudix

ISBN:  978-3-931140-18-2

Killroy Media, 2010

Killroy 10 + 1 Stories

208 Seiten




the free

M. Gilliland

ISBN 978-3-931140-42-7

ISBN 3-931140-42-3

Killroy Media, 2004

Killroy Roman

142 Seiten




 - © Killroymedia 2007 - Intro - Start - Impressum - Kontakt - Sitemap




07/01 2011

21. Mainzer Minipressen-Messe

http://www.minipresse.de/

02.06. - 05.06. 2011



07/01 2011

Frankfurter Büchermesse 2011

Standnummer 4.1.- F160

http://www.buchmesse.de

12.10. - 16.10. 2011



07/01 2011

Neuerscheinung

Tagebuch von nem schlimmen Schlingel

Metta Victor

ISBN:  978-3-931140-18-2

Killroy Media, 2010

Killroy 10 + 1 Stories

208 Seiten